20070609

失禮的「」人:日本禮儀有論

在日本「週遊列國」的旅途上,唯一一次真真正正的與同鄉正面交鋒,有感而發。

下列只是出國旅行日本禮儀的小小 crash course:
第一千零一條:

您可以在車上飲食,但請勿在任何交通工具上把手提電話設至有聲模式,甚至講電話:如有需要,請到就近的手提電話亭或手提電話間。

另外數個「溫馨提示」:
1. 雖然身在異邦,但請別在公開場合態度親暱!(姑勿論人家在房間/伎町內做甚麼,但大部份日本人在公開場合也會同人保持一定距離)
2. 雖然鞠躬在當代日本社交生活已不大常見(公式社交生活/商務往來除外),但禮多總是人不怪的。鞠躬分彎腰15、30(左右)、45 同 90度,鞠得越低表示越尊重 -- 要是服務生比自己的年紀大,鞠躬不單表示欣賞其服務,更是對其輩份的一種尊重。
3. 務要衣著齊整,但不要穿齊裝運動服(日本人的睡衣!)
4. 雖然大家很興奮,但請勿在公眾場合張大口、打呵欠、大笑、大聲擤鼻涕…(最懷念的,就是日本大都會內的寧靜;他們沒有 RoadShow,夜行列車沒有車站提示;車廂內只有滾動式的新聞報道)
5. 請避免邊走邊抽煙、邊走邊吃東西
6. 日本餐室仍有「非吸煙區」和「吸煙區」的制度…雖然只是一簾之隔
7. 請勿亂丟垃圾,也請勿亂丟至不恰當的回收箱
8. 泡風呂(浴場)、湯(溫泉)時請「衣不蔽體」;請不要大驚小怪,也請不要盯著別人 -- 日本人雖然對異性(某方面)有無窮無盡的暇想,但對同性只有的「絕慾」的「暇想」。
9. 吃麵一定要大聲大聲的、大口大口的啜(Slurping noodles 是也),代表麵條很好吃,麵條即或難吃,也得啜 -- 這是對店方為您預備食物的尊重
10. 吃飯也好,吃麵也好,吃壽司刺身也好,先吃原味,再以調味 -- 這代表尊重師父的手藝;吃壽司,請用手;吃其他,請用筷。

簡單幾句,打遍天下無敵手
1. すみません(Sumimasen):不好意思,跟 sorry / excuse me 同義
2. ありがとうございます(Arigadou-gozaimasu):謝謝 -- 短則為「ありがとう」(Arigadou)
3. いただきます(Itadakimasu):飯前「我不客氣了」
4. ごちそうさま(Gochisousama):飯後「我吃飽了」
5. はい(Hai):「是(,我知道了)」

後記

為甚麼會寫到本篇?事源於某夜至夜行列車上,燈關了,乘客大多已睡了,在女性指定席上有幾個女生跟鐵道員理論;突然,有一女生說了一句:

「X的!」

我順勢「搭多隻魚嘴」(我順便用廣東話搭訕):

「算啦,佢講極都唔明架啦(傻瓜,你以為你日文好好咩?)」

三位女生聽到「圍外人」講廣東話,暗驚。

「你唔係日本人咩?」
「你D廣東話好『正』噃!」
「唔係呀,你真係香港人黎架?」
(Q都知好失敗 -- 一個不諳日語的「日本妹」)
一問之下,原來三位大學畢業生因嫌早前劃位的指定席對著洗手間,「太臭」,私自調位。

老天的,那來「指定席」幹啥!

其實是有對策的:
1. 無論如何,首先,「請勿離開坐位」
2. 夜行列車的特點,是過了重點駅後,幾乎只有下車而鮮有人上車(尤其是指定席)
3. 這個時間才調位,恰當得宜,而且有理…請別「留難」查票的鐵道員!

某日,從鹿兒島乘車往指宿時,被編到靠山的位子坐,而向海的位子卻空無一人;鐵路員見狀,反因Q不自動調位而「自動獻身」,顯得很不好意思呢!

最後的一千零一條誡條,請勿做失禮的 [ ] 人:
雖然是服務對象,但日本人是有首有尾的。

沒有留言: